إجراء عدم الاعتراض造句
例句与造句
- ووافقت اللجنة بموجب إجراء عدم الاعتراض على جميع هذه الطلبات المقدمة.
委员会按照无异议程序核准了所提交的全部请求。 - ويجري حاليا بموجب إجراء عدم الاعتراض النظر في طلب إذن ثان يشمل 31 قطعة سلاح.
目前正在根据无异议程序,审查第二批请求核准的31件武器。 - وأضاف أن إجراء عدم الاعتراض يسمح باستبعاد أصحاب المصلحة الشرعيين بسبب دوافع سياسية دون مساءلة.
无异议程序导致合法利益攸关方遭到出于政治动机目的的不负责任的排斥。 - وقد عطّلت كوستاريكا إجراء عدم الاعتراض الذي جرت من خلاله محاولة لإنهاء البرنامج بدون طلب الوثائق ذات الصلة.
哥斯达黎加已中断无异议程序,因为有人企图通过该程序在不需要相关单证的情况下结束该方案。 - ينص قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1452 على إعفاءات من الجزاءات المالية، تشمل إجراء عدم الاعتراض لمدة 48 ساعة فيما يتصل بالمصروفات الاستثنائية.
2002年12月 安理会第1452号决议对金融制裁实行豁免,包括对特别支出给予48小时的无异议程序。 - وفي حالات تقديم الدولة القائمة بالاستعراض() اقتراحا بشطب أسم من القائمة، يقوم الرئيس بتعميم اقتراح الشطب من القائمة بموجب إجراء عدم الاعتراض خلال خمسة أيام (في ذلك الوقت) وفقا لمبادئها التوجيهية.
如有审查国 提议除名,主席即按照导则,依照委员会(当时)的5天无异议程序,分发除名提议。 - وعقب مناقشة أولية لاستفسار ورد من إحدى الدول الأعضاء بشأن نطاق تجميد الأصول، وافق أعضاء اللجنة على النظر في مشروع الرد بموجب إجراء عدم الاعتراض الخطي.
委员会成员在初步讨论了一个会员国就资产冻结范围提出的询问之后,商定按照书面无异议程序审议复信草稿。 - وسيوافق المجلس التنفيذي على وثائق البرامج القطرية وبرامج المناطق على أساس إجراء عدم الاعتراض ما لم يبلّغ خمسة من أعضائه على الأقل الأمانة كتابة برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس التنفيذي لمناقشته.
除非有至少五个成员以书面通知秘书处,希望将某一国家方案提交执行局讨论,否则各项国家和地区方案文件将以无异议方式通过。 - وطُلب من المجلس التنفيذي الموافقة على الوثائق المنقحة على أساس إجراء عدم الاعتراض ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة، خطّيا برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس التنفيذي لإجراء مزيد من المناقشات بشأنه.
除非至少有五名成员以书面形式通知秘书处他们希望向执行局提交特定方案供进一步讨论,执行局都应在无异议基础上核准经订正的文件。 - واعتمد المجلس أيضا على أساس إجراء عدم الاعتراض ودون عرض أو مناقشة وثيقة البرنامج الإقليمي للدول العربية للفترة 2006-2009، ووثيقة البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطــة الدول المستقلة للفتــرة 2006-2010.
执行局还采取不经介绍或讨论无异议即可核准的作法核准了2006-2009年阿拉伯国家区域方案文件以及2006-2010年欧洲和独立国家联合体区域方案文件。 - غير أن إجراء عدم الاعتراض (الذي ينطوي على حذف الاسمين من القائمة في غياب اعتراضات على ذلك في غضون 48 ساعة (محسوبة بأيام عمل)) قد أُوقف عندما أبدى أعضاء لجنة الجزاءات تحفظات على التماس الدولة البلجيكية في غضون الفترة الزمنية المحددة.
但由于一些成员国在规定的期限内对比利时提出的申请作出了保留,因而默认核准的程序(即48小时(工作日)之内无人反对即可除名)被阻止。 - وينبغي أيضا تكليف أمينة المظالم بإبقاء الملتمس والدول على علم بالخطوات المتخذة لاحقا، بما في ذلك ما يتعلق بتوقيت تعميم الطلب في إطار إجراء عدم الاعتراض المطبق في اللجنة()، والطريقة التي اتُخذ بها القرار في نهاية المطاف.
此外,还应要求监察员随时向申请人和有关国家通报此后采取的步骤,包括通报根据委员会无异议程序分发除名请求的时间, 并通报作出最终决定的具体方式。